
The aromatic scented candle Tesori d´Oriente Japanese Rituals is made from high-quality waxes and essential oils, filling your home with fragrance and creating a pleasant, relaxed atmosphere. The oriental fragrance of Japanese rituals gradually releases sensuous notes of flowers and rare woods, creating a fascinating olfactory experience. The aromatic candle Tesori d´Oriente Japanese Rituals features 2 wicks for even wax melting and a more intense, cleaner scent.
Always light both wicks. Do not let the candle burn for more than 4 hours.
1-(1,2,3,4,5,6,7,8-Octahydro-2,3,8,8-tetramethyl-2-naphtyl)ethan-1-one, .alpha.-Hexylcinnamaldehyde, (R)-p-Mentha-1,8-diene, Benzenepropanol e .beta.,.beta.,3-trimethyl. Some of the listed substances may cause allergic skin reactions.
Never leave the candle burning unattended. Always place it on a stable, non-flammable surface. Do not leave the candle burning near pets and children. Do not place the candle near easily ignitable objects. Do not place a burning candle in a draft. Always light both wicks. Do not let the candle burn for more than 4 hours. Always extinguish the flame.
| Dangerous for the environment: | Dangerous for the environment |
| Candle: | Follow the pictograms indicated on the candles. |
Nebezpečné pro životní prostředí
Nebezpečí
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Nikdy nenechávejte hořící svíčky bez dozoru! Nenechávejte hořící svíčku v dosahu dětí a domácích zvířat o samotě. Ujistěte se prosím, že vždy svíčky hoří ve vzdálenosti 10 cm od sebe a že nad svíčkami je dostatek prostoru na teplo, které vydává plamen. Ujistěte se prosím, že svíce jsou dostatečně vzdáleny od lehce zápalných předmětů.
Používáte-li ozdobné doplňky svící, odstraňte je. Chraňte zapálené svíce před průvanem. Svíce je potřeba zapalovat v dostatečné vzdálenosti od ostatních zdrojů tepla, například televizorů. Při hoření je chraňte před přímými slunečními paprsky. Hřbitovní svíce nebo náplně jsou určeny k dlouhodobému vyhoření. Proto je používejte výhradně venku, nebo ve vhodné náhrobní lampě. Svíčky k venkovnímu použití zapalujte na nehořlavé podložce. Ujistěte se, zda je svíčka ve vzpřímeném stavu.
Seznamte se vždy s instrukcemi danými návodem a dodržujte je. Před použitím odstraňte z výrobku všechny obaly. Votivní, čajové nebo ostatní svíčky stavějte zásadně na nehořlavou podložku. Nestavějte na televizor nebo jiné teplé plochy. Figurální svíčky jsou určeny k dekoračním účelům. Stavte je prosím na širokou podložku, protože svíčky s nepravidelným tvarem mohou kapat. Dohlédněte prosím, aby lampy dobře a samostatně stály. Nad plamenem musí být minimálně 6 cm místa.
Používejte pouze čajové svíčky v hliníkových obalech. Zkraťte knot před zapálením nebo opětovným zapálením svíčky na cca 1 cm. Kouří-li svíčky, zhaste ji a zkraťte knot. Plovoucí svíčky používejte pouze ve vhodných vodou naplněných nádobách. Dohlédněte, aby do rozehřátého vosku nevpadly žádné cizí předměty. Nenechávejte vyhořet svíčku úplně až k podložce.