en-US
English
currency
EUR
heart
0
Favourite
cart
Cart
menu

Air Wick Aroma Mist Soothing Rose replacement cartridge for aroma diffuser 20 ml

Code: 2201679
dnů:2
Date and method of delivery
Nechte se okouzlit jemnou a svůdnou vůní růžového oleje nejen pro navození romantické atmosféry, ale i pro pocit stylového a elegantního domova.Read more
Choose a discounted package
Quantity discounts
3.03 EUR
3.03 EUR VAT excluded
Lowest price in the last 30 days: 6.76 EUR (-55%)
151.5EUR/1l
ks
envelope
Query
bell
Watch
PARAMETERS
Producer:
Code:
2201679
ean:
5999109541987
Status:
Packaging:
12
High health hazard:
High health hazard
Manufacturer:
Reckitt Benckiser
Description Air Wick Aroma Mist Soothing Rose replacement cartridge for aroma diffuser 20 ml

Nechte se okouzlit jemnou a svůdnou vůní růžového oleje nejen pro navození romantické atmosféry, ale i pro pocit stylového a elegantního domova.

Vlastnosti náplně do aroma vaporizéru:

  • Náplň do AirWick Aroma vaponizéru.
  • Má možnost nastavení tří stupňů intenzity uvolňování vůně.
  • Na nejnižší intenzitu vydrží až 45 dní bez nutnosti se o něj jakkoliv starat.
  • Je na baterie, odpadá tedy nutnost mít produkt poblíž zásuvky , či měnit zdroj tepla.
  • Funguje pouze tehdy, kdy potřebujete aby fungoval – šetří energii.
  • Má nenápadný design, vhodný do každé domácnosti.

Návod k použití vaporizéru Air Wick:

  1. Otočte pro sejmutí základny strojku.
  2. Vložte 3 baterie.
  3. Sejměte víčko náhradní náplně a umístěte ji pohybem nahoru do přístroje, až uslyšíte zacvaknutí a náplň bude bezpečně na svém místě.
  4. Uzavřete vnější kryt.
  5. Zapněte zařízení posunem tlačítka (rozsvítí se modré světlo), zvolte intenzitu vůně.
  6. Zařízení bude pravidelně uvolňovat vůni po dobu 8 hodin, poté se přepne do pohotovostního režimu až do dalšího dne.

Funkce vaporizéru Air Wick:

  • Pro změnu začátku cyklu - posunem tlačítka vypněte zařízení, v požadovaný čas opět zapněte.
  • Nastavení nízké, střední, vysoké intenzity uvolňování vůně.

24 hodin před koncem životnosti náplně bude zařízení blikat. Při vkládání nové náplně vyjměte a znovu vložte baterie, aby se spustilo počítadlo konce životnosti náplně. Zařízení umístěte na rovný povrch. Držte vždy ve svislé poloze.

High health hazard:High health hazard
  1. Turn to remove the machine base.
  2. Remove the cap of the replacement cartridge and place it in the machine by moving it upwards until you hear a click and the cartridge is securely in place.
  3. Close the outer cover.
  4. Switch on the device by sliding the button (blue light will come on), select the fragrance intensity.
  5. The device will release the fragrance periodically for 8 hours, then switch to standby mode until the next day. Place the device on a flat surface. Always hold it in an upright position.

Vysoká nebezpečnost pro zdraví

Nebezpečí
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Způsobuje poškození orgánů. Může způsobit poškození orgánů. Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky. Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky. Může vyvolat rakovinu. Podezření na vyvolání rakoviny. Může vyvolat genetické poškození. Podezření na genetické poškození. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže.

Varování. Pokyny pro bezpečné zacházení
Při požití: okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Skladujte uzamčené. Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.  Po manipulaci se důkladně umyjte. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření . Při expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Před použitím si obstarejte speciální instrukce. Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Při expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. Při vdechnutí: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Documents
Bezpečnostní list
chat
Or write to us at
Login
Don't have an account yet?Sign up.
Tracking product
Please fill in all conditions which has to be reached and an email address where you want to get a notification
EUR